Publié dans Uncategorized

J’aime le français…

Зашто волим француски језик?… ја то врло добро знам и заиста га волим, а трудим се да ту љубав пренесем и на своје ученике. Мислим да је они осећају, да је то лепо осећање « заразно » и да се шири учионицом док учимо нове речи, песмице, приче. Док цртамо, бојимо, повезујемо, бројимо…на лепом француском.

20180705_12371120180705_12372320180705_12374420180705_12380120180705_123831

Часови француског језика  у првом и другом разреду (нарочито другом) наставнику представљају вечиту дилему да ли је ученицима досадно толико понављање, без читања и уз врло мало писања. Међутим, ова повратна информација охрабрује…

Има и оних ученика који крај школске године доживљавају као доживотни растанак-

20180705_123844.jpg

 

…иако се видимо у следећој школској години…ако не у учионици ,а оно бар на ходнику школе, да се поздравимо, а можда и отпевамо неку песмицу заједно.

Bonjour! ça va? Nous revoilà!!!

 

Publié dans Uncategorized

Вече француске поезије и музике

Последњег дан марта, месеца франкофоније, организовано је вече где се, не само говорило, већ и певало на француском језику.

Активности су се се низале од почетка месеца: ликовни конкурс, Олимпијада из француског језика, пројекције филмова…да би се завршило поезијом и песмом, на свима нама драгом, француском језику.   30.марта, у свечаној сали наше школе, окупили су се наставници, ученици и родитељи да уживају  уз звуке шансоне и поезије. Била је то дивна прилика да се доделе награде и дипломе освојене на горе поменутим  конкурсима и такмичењима.

 

Почело је песмом « Prendre un enfant par la main » ,  диван глас Саре Симоновић уз пратњу на гитари Страхиње Вићентића:DSC_0131

а наставило уз стихове Шарла Бодлера, Гијома Аполинера, Жака Превера, Пола Елијара, као и Десанке Максимовић у француском преводу. Риме и ноте су се низале на опште задовољство свих присутних….

 

 

Диван начин да се заокружи прича о месецу посвећеном француском језику.

 

Publié dans Uncategorized

Les Pâques – Uskrs

 

Приближавање Ускршњих празника увек доноси нове креативне идеје.

Поређење обичаја поводом празника у Србији и Француској код деце изазива радост. Ученици уживају да разговарају о томе шта им доносе празници и како те празнике обележавају деца и родитељи у Француској.

20180330_08570520180330_08571220180330_085739

ЗЕКА – un lapin

ШАРГАРЕПА- une carotte

ЈЕСТИ – manger

ЗЕКА ЈЕДЕ ШАРГАРЕПУ. – Le lapin mange une carotte.

Ученици четвртог разреда су кроз две креативне радионице вежбали вокабулар везан за појмове ускршњих обичаја: Прича о деци у Француској која за Ускршње јутро траже чоколадна јаја у свом дворишту, доведе до тога да се мора направити један зека у трави који ће можда донети чоколадна јаја и нама :

Зека је у трави. – Le lapin est dans l’herbe.

 

 

Јоyeuses Pâques!!! – Срећан Ускрс!

 

Publié dans Uncategorized

Carnaval de classe

CARNAVAL DE CLASSE

КАРНЕВАЛ ОДЕЉЕЊА

 

Месец март, време карневала у Француској, а време карневала и за ученике другог разреда наше школе.

Кроз неколико часова  француског језика ученици су се упознали са постојећим карневалима у Француској а  наставна јединица Carnaval de classe нам је омогућила да дух карневала, прављења маски и шетње пренесемо и у нашу школу.

Ученици другог разреда су за време часа француског језика, направили маску,

 

 

 

а онда су , као на правом карневалу изашли из своје учионице и прошетали до другара из остала два одељења да им покажу своја дела… Колико су били успешни показали су им аплаузи њихових другова.

 

VIVE LE CARNAVAL!!!